2005年08月05日

ワラビダマ。

最近気になるもの。

コンビニで発見しました。

ワラビダマ。

せつないのどにって。

せつないのど。
なんとなく気持ちは伝わるけど、
どんな「のど」なんだろう・・・。

ケホケホ言う感じかな。

そういや、めぐみさん
「英語にはせつないっていう単語がない」って言ってましたね。
だから「英語圏の人はせつなくならないらしい」とのこと。

「せつない」っていう言葉は、きれいな言葉なんだそうです。
確かに、すごく繊細な響きですよね。


それにしても、「せつないのど」・・・


同じカテゴリー(沖縄食物)の記事
虹ムーチー。
虹ムーチー。(2015-02-01 15:52)

食べたよシナボン。
食べたよシナボン。(2014-03-06 23:35)


Posted by なんちゅ at 21:18│Comments(3)沖縄食物
この記事へのコメント
こんばんは。

これ、買いました。
デザインもネーミングもいいですよね、これ。

けど、まだ開けてないんだ。
どうだった?味のほうは。

ほんとだ、「せつないのどに」って書いてる。
ココナッツミルク、てのが期待。
Posted by きたちん at 2005年08月06日 01:01
これ、ウケました!!

内地ではまず考えられないようなネーミングですね。
Posted by paradice_surfer at 2005年08月06日 06:26
★きたちんさん。
買ったんですか!
実は、気になってるだけで買ってないんですよ~。
コンビニにあったのを隠し撮りしました。(笑)

開けました?
っつうか、ココナッツミルクなんですね。
「せつないのどにココナッツ」


★paradice_surferさん。
内地読みしたら、「わらしだま」ですもんね。
なんか騙されそうなネーミングになっちゃいますね。
Posted by なんちゅ at 2005年08月07日 10:13
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。